Accord de membre
1. INTRODUCTION
Si vous êtes accepté en tant que membre de Global Information Network, vous comprenez et acceptez que :
2. CONTRACT
2.1. Il s’agit d’un accord juridiquement contraignant entre vous et GIN Unite, LLC, ci-après dénommé GIN, ou Global Information Network.
2.2. GIN comprend ses sociétés liées, ses abonnés, ses agents, ses administrateurs, ses dirigeants, ses employés, ses sous-traitants et ses ayants droit.
2.3. En soumettant une candidature pour devenir membre de GIN, vous déclarez et garantissez que vous avez lu, compris et accepté tous les termes et conditions de cet accord.
2.4. En soumettant une candidature pour devenir membre de GIN, vous déclarez et garantissez que vous avez examiné, compris et accepté tout le contenu des autres documents d’orientation de Global Information Network. Ceux-ci incluent, mais sans s’y limiter, ses conditions d’utilisation, sa politique de confidentialité, GIN Creed et les documents du guide des politiques et procédures.
3. CONDITIONS D’ADHÉSION
3.1. Tous les Membres de GIN sont des personnes physiques, participant à GIN en tant que telles. Vous déclarez et garantissez qu’en tant que membre de GIN, votre participation à GIN servira à votre développement personnel, avec des avantages secondaires potentiels pour les autres.
3.2. Vous déclarez et garantissez que si vous êtes un employé, un agent ou un autre représentant de, ou autrement affilié à, tout média ou organisation, y compris, sans s’y limiter, toute publication d’information ou de divertissement ou agence de diffusion, vous acceptez de nous en informer immédiatement par écrit. en cliquant ici.
3.4 Vous déclarez et garantissez que vous ne partagerez en aucune façon le matériel, les idées ou la propriété intellectuelle de GIN.
3.5. GIN, par l’intermédiaire du Comité de demande d’adhésion et de révision, se réserve le droit de rejeter toute demande d’adhésion pour quelque raison que ce soit, à sa seule discrétion. L’approbation est à la seule discrétion du comité de demande d’adhésion et de révision.
4. INFORMATIONS & CONFIDENTIALITE
4.1. Toutes les transactions financières avec GIN seront effectuées en dollars américains et seront facturées par GIN. Tous les paiements effectués à GIN tels que les frais d’initiation, les frais de mise à niveau ou les cotisations mensuelles ne sont pas remboursables.
4.2. Le paiement des frais à GIN ne confère aux Membres aucun droit de propriété ou de participation dans GIN.
4.3. Les informations contenues sur le site GIN, ainsi que toute autre information fournie directement ou indirectement par GIN, sont uniquement destinées à votre information personnelle et à votre éducation. Aucune des informations n’est destinée à inviter, inciter ou encourager quiconque à prendre une décision juridique, médicale, financière ou d’investissement. Vous devriez consulter un professionnel agréé dans le domaine approprié avant d’agir sur toute information ou recommandation faite directement ou indirectement par GIN.
4.4. Les informations que vous recevez à la suite de votre adhésion à GIN seront traitées comme des informations confidentielles, qu’elles soient ou non étiquetées comme telles. Vous acceptez de ne pas copier, exploiter, vendre, distribuer ou autrement divulguer toute information confidentielle à qui que ce soit. Les seules exceptions sont
- aux autres membres de GIN qui sont en règle et
- si requis par une ordonnance judiciaire ou gouvernementale, à condition que vous ayez donné à GIN un préavis écrit raisonnable avant la divulgation, pour donner à GIN une possibilité raisonnable de protéger les Informations confidentielles.
4.5. Vous reconnaissez que si vous enfreignez l’une des obligations de confidentialité, l’une des déclarations faites dans le cadre du présent Accord, y compris le Code de conduite, GIN subira un préjudice irréparable pour lequel des dommages-intérêts seraient insuffisants. Vous acceptez que, dans le cas d’une telle violation, vous serez référé au Comité d’examen des politiques des membres GIN, où votre adhésion GIN sera considérée pour résiliation ou d’autres actions similaires. En outre, GIN aura droit à une réparation extraordinaire devant tout tribunal compétent, y compris, mais sans s’y limiter, une ordonnance d’interdiction temporaire et une injonction préliminaire et permanente pour protéger ses droits, en plus de tous les recours disponibles en droit. Vous acceptez de céder à GIN votre droit d’intenter une action en justice pour violation de tout droit de propriété contre tout tiers en possession d’informations confidentielles que vous avez reçues.
4.6. Vous acceptez de ne jamais partager les informations d’identification de votre compte de membre GIN avec qui que ce soit pour quelque raison que ce soit. Vous acceptez de ne jamais permettre à quiconque, pour quelque raison que ce soit, de se connecter à votre compte GIN ou de se faire passer pour vous de quelque manière que ce soit.
5. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ET GARANTIE
5.1. Bien que GIN ait l’intention de fournir à ses membres des informations exactes et à jour, il ne donne aucune garantie ou représentation quant à l’exactitude des informations et n’assume aucune responsabilité pour toute erreur ou omission dans les informations. Nul ne pourra prétendre qu’il existe une obligation de mettre à jour ou de corriger ces informations.
5.2. GIN fournira des informations directement ou indirectement à ses Membres de la manière, au format et aux moments choisis par GIN, à sa seule discrétion. GIN ne fait aucune représentation, garantie ou garantie concernant ce qui suit :
- la quantité d’informations qui seront fournies,
- quand et à quelle fréquence ces informations seront fournies,
- si ou quand les demandes des Membres recevront une réponse ou par qui,
- si ou quand les membres recevront un mentorat ou par qui, et
- si, quand et où, des webinaires ou d’autres séminaires ou ateliers seront offerts.
5.3. GIN peut modifier, suspendre, interrompre ou restreindre l’accès ou l’utilisation de toute partie de son site Web, sans responsabilité. GIN peut refuser l’accès à toute personne ou utilisateur à tout moment et pour quelque raison que ce soit.
5.4. GIN ne représente, ne garantit ni ne garantit que, en raison de votre connexion avec GIN ou des informations, produits ou services que vous recevez directement ou indirectement de GIN
- vous recevrez de l’argent, des primes, des bénéfices, des prêts, des crédits, des biens personnels ou immobiliers, des offres commerciales ou toute autre chose de valeur monétaire, ou
- minimiser votre impôt à payer, améliorer votre santé, perdre du poids ou vivre une vie plus longue, plus saine ou plus heureuse.
Ces informations ne sont pas destinées à remplacer les conseils d’un professionnel.
5.5. Votre utilisation de ce site et de toute autre information, produit et service fournis directement ou indirectement par GIN est à vos risques et périls. GIN n’assume aucune responsabilité et ne sera pas tenu responsable des dommages résultant de, ou des virus qui pourraient affecter, votre équipement informatique ou d’autres biens. GIN ne déclare ni ne garantit que l’utilisation de telles informations n’enfreindra pas les droits de tiers.
5.6. Toutes les informations, services et produits fournis directement ou indirectement par GIN sont fournis “tels quels” sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite. Cela ne se limite pas aux garanties implicites de qualité marchande, de non-contrefaçon ou d’adéquation à un usage particulier concernant l’adéquation des informations, l’exactitude, la fiabilité, l’exhaustivité et l’actualité. GIN ne garantit pas que ce site soit exempt de tout bogue, erreur ou omission. Votre utilisation de ce site se fait à vos risques et périls.
6. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
6.1. Dans toute la mesure permise par la loi applicable, ni GIN ni aucune autre partie impliquée dans la création, la production ou la livraison de son site Web ne sera responsable de
- la perte de bénéfices ou tout autre dommage accessoire ou consécutif, quelle que soit la forme de l’action, qu’elle soit contractuelle, délictuelle (y compris la négligence) ou autre, même si GIN a été informée de la possibilité de tels dommages ;
- dommages-intérêts punitifs ou spéciaux ; ou
- les dommages causés par votre manquement ou votre refus d’exécuter toute obligation en vertu du présent accord ou tel que requis par la loi.
7. INDEMNITÉ
7.1. Vous acceptez d’indemniser, de défendre et d’exonérer, à vos propres frais, GIN de toute réclamation ou action intentée par un tiers concernant (a) votre utilisation du site Web et/ou (b) votre violation du Contrat d’adhésion et et documents d’orientation GIN associés.
8. ANNULATION ET RECOURS
8.1. Les infractions de toute nature liées au comportement des membres seront traitées par le comité d’examen des politiques des membres de GIN. Toute infraction de ce type peut entraîner l’annulation de votre adhésion à GIN.
8.2. Vous pouvez annuler votre adhésion à tout moment en visitant la page d’annulation de compte située dans la section Adhésion du site Web de GIN.
8.3. Si votre adhésion est annulée pour quelque raison que ce soit, y compris par votre choix, vous acceptez de retourner l’original et toutes les copies des Informations confidentielles à GIN dans les 10 jours ouvrables suivant l’annulation. Si jamais vous souhaitez revenir à GIN, vous acceptez de soumettre une nouvelle demande d’adhésion que GIN peut juger acceptable à sa seule discrétion. Si votre nouvelle demande est approuvée, vous recommencerez en tant que membre associé, et non au niveau auquel vous étiez lorsque votre adhésion a été annulée par vous ou GIN.
8.4. Vous acceptez de ne jamais intenter de procès pour quelque raison que ce soit, à tout moment, devant quelque tribunal que ce soit, contre GIN ou l’un de ses membres, associés, employés, propriétaires, agents, administrateurs, dirigeants et ayants droit. Tous les litiges seront traités par arbitrage.
8.4.1. Sauf disposition contraire dans les présentes, si vous ou GIN avez un désaccord concernant un problème, les deux parties conviennent d’essayer de résoudre ces désaccords de manière juste et raisonnable. Si les parties ne parviennent pas à résoudre leurs désaccords, votre seul recours est de demander un arbitrage exécutoire avec un arbitre unique.
8.4.2. La partie qui souhaite initier l’arbitrage doit appeler une organisation d’arbitrage bien établie située aux États-Unis et demander un arbitrage avec un arbitre unique et GIN à une date et une heure mutuellement acceptables par les deux parties et l’arbitre. Cette date doit être au plus tard 60 jours ouvrables à compter de la date de la demande. La partie qui engage l’arbitrage notifiera l’autre partie par écrit de l’arbitrage dans un délai d’un jour à compter de cette demande.
8.4.3. Les deux parties conviennent du format d’arbitrage suivant.
8.4.3.1. L’arbitrage doit être assisté par chaque partie soit en personne, par téléphone ou par communication vidéo à plusieurs parties (par exemple, Zoom), avec ou sans la présence d’avocats.
8.4.3.2. Chaque partie discutera en privé avec l’arbitre des faits tels qu’elle les perçoit et de son point de vue sur le désaccord.
8.4.3.3. L’arbitre écoutera les deux parties et posera des questions ou demandera des informations pour clarifier ou vérifier les faits.
8.4.3.4. L’arbitre prendra alors tous les faits et rendra une décision, qui sera exécutoire, dans les 24 heures.
8.4.3.5. L’arbitre sera tenu de fonder sa décision non pas sur les subtilités de la loi, ni sur les subtilités ou le libellé d’un contrat spécifique, mais il fondera sa décision sur “l’équité et l’égalité”, et “dans l’esprit de la vraie justice et de l’original intention » et ce qui est « juste » pour toutes les parties concernées aujourd’hui.
8.4.3.6. L’arbitre peut accorder des dommages-intérêts compensatoires et des frais juridiques, s’il le juge à propos.
8.4.3.7. La sentence arbitrale sera définitive et obligatoire pour les deux parties et pourra être exécutée par tout tribunal compétent.
9. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
9.1. Tout le matériel sur le site Web de GIN, y compris, mais sans s’y limiter, le texte, les graphiques, les logos, les clips audio, les clips vidéo, les liens, les téléchargements numériques et les marques de commerce sont la propriété de, contrôlés par ou sous licence de GIN et sont protégés par le droit d’auteur, la marque de commerce, et d’autres lois sur la propriété intellectuelle. Entre vous et GIN, GIN détient exclusivement tous les droits, titres et intérêts relatifs au contenu du site. Vous acceptez de ne rien faire qui pourrait porter atteinte à ces droits, et vous ne revendiquerez pas non plus la propriété intellectuelle mentionnée ci-dessus ou le contenu du site.
9.2. Vous pouvez télécharger une copie du site sur un seul ordinateur pour votre usage personnel et non commercial uniquement, à condition de conserver tous les avis de droit d’auteur et de marque de commerce. Aucune autre utilisation n’est autorisée sans l’accord écrit préalable de GIN.
9.3. Le site peut créer des liens vers ou encadrer des sites Web tiers. Le cadrage permet à un visiteur de visualiser le contenu fourni (et géré) par un tiers sans perdre l’accès au menu de navigation de ce site. GIN n’est pas responsable du contenu, des produits ou des services des sites encadrés ou de tout autre site Web tiers et ne promeut ni n’approuve aucun site Web tiers ou le contenu de ces sites.
10. MISCELLANEOUS
10.1. GIN se réserve le droit de modifier le présent Contrat d’adhésion et d’autres documents d’orientation de temps à autre, à sa discrétion, sans préavis. Votre adhésion continue à GIN après la mise en place de telles mises à jour de documents constituera votre accord à être lié par ce nouvel Accord.
10.2. Le présent contrat d’adhésion et les documents d’orientation associés seront régis et interprétés conformément aux lois des États-Unis, sans égard à son choix de dispositions légales.
10.3. Si, pour une raison quelconque, une disposition du présent contrat d’adhésion et des documents d’orientation associés est jugée inapplicable, cette disposition sera appliquée dans la mesure maximale permise afin d’affecter l’intention des parties telle qu’elle est reflétée dans cette disposition. Le reste du contrat d’adhésion et les documents d’orientation associés resteront en vigueur et de plein effet. L’incapacité de GIN à appliquer ou à exercer l’une quelconque des dispositions de ces documents ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition.
10.4. Vous donnez àGIN l’autorisation expresse, tant que vous êtes membre de GIN, d’appeler tous les numéros de téléphone indiqués sur mon compte, de vous parler en personne ou de transmettre un message préalablement enregistré, à quelque fin que ce soit, y compris, mais sans s’y limiter, informationnel, promotionnel ou de commercialisation de nouveaux biens ou services. Vous donnez à GIN l’autorisation expresse d’appeler vos numéros de téléphone avec de tels appels, même si ces numéros sont enregistrés sur des listes nationales et/ou étatiques « ne pas appeler », pendant que vous êtes membre de GIN. Vous autorisez également GIN à vous contacter par e-mail, courrier direct ou tout autre moyen de communication, pour quelque raison que ce soit, tant que vous êtes membre de GIN.
10.5. Vous donnez àGIN l’autorisation expresse d’utiliser tout témoignage que vous soumettez, dans n’importe quel format, pour la promotion des ventes et du marketing. Cela inclut, mais sans s’y limiter, l’utilisation sur le site Web de GIN, dans les courriers écrits et les e-mails, les productions audio et vidéo, toute forme de médias sociaux et toute autre méthode de communication.
11. CODE DE CONDUITE DES MEMBRES ET ASSOCIÉS
11.1. Vous vous engagez à respecter ce code de conduite à tout moment. Ce code de conduite peut être modifié de temps à autre à la discrétion de GIN sans préavis.
11.2. Les membres et associés de GIN acceptent de se conformer strictement au code de conduite des membres de GIN. La violation de ce code de conduite peut entraîner un examen par le comité d’examen des politiques des membres GIN, ce qui peut entraîner la résiliation de votre adhésion.
11.3. Vous acceptez de vous conformer à toutes les directives, règles, politiques et procédures écrites de GIN. Celles-ci incluent l’accord de membre et le code de conduite, les conditions d’utilisation, la politique de confidentialité, le credo GIN, l’énoncé de mission GIN et, le cas échéant, le manuel de procédure des membres.
11.4. Vous reconnaissez que ce code de conduite peut changer, avec ou sans préavis, et qu’il est de ma responsabilité de revoir régulièrement et de comprendre ce code de conduite.
11.5. Vous reconnaissez que toute violation de ce code de conduite peut, à la discrétion de GIN par l’intermédiaire de son comité d’examen des politiques des membres et conformément aux procédures de GIN, entraîner la résiliation de mon adhésion.
11.6. Vous acceptez que vos actions soient conformes à toutes les lois et réglementations applicables.
11.7. Vous reconnaissez que vous ne participerez ni ne bénéficierez d’aucune promotion interdite par la loi applicable.
11.8. Une fois que vous devenez membre de GIN, vous acceptez de ne jamais mettre en péril la réputation de GIN ou de dénigrer l’un de ses membres et associés, son personnel, ses conférenciers, ses propriétaires, ses présentateurs et ses sous-traitants, de quelque manière que ce soit, y compris, mais sans s’y limiter, l’utilisation de tout plate-forme de médias sociaux (par exemple, Facebook, Twitter, Whatsapp, Telegram, Google, etc.), e-mail, téléphone, impression ou annonce publique si vous êtes actuellement membre ou même après que votre adhésion a été résiliée par GIN ou par vous-même en annulant votre adhésion.
11.9. Vous vous engagez à vous conduire de manière professionnelle et éthique en tout temps.
11.10. Vous vous engagez à toujours faire une représentation honnête et juste de GIN.
11.11. Je m’engage à ne jamais faire de fausses déclarations ou suggestions de revenus.
11.12. Vous vous engagez à ne jamais solliciter, suggérer, inciter, de quelque manière que ce soit, un Membre à changer pour un autre parrain.
11.13. Vous acceptez de respecter toutes les conditions générales des promotions à tout moment.
11.14. Vous acceptez de maintenir une relation positive et professionnelle avec tous ceux que vous avez parrainés.
11.15. Vous vous engagez à ne jamais solliciter des membres ou du personnel lors d’événements GIN, directement ou indirectement, pour promouvoir des opportunités commerciales, des prêts, des investissements, des produits ou tout autre service.
11.16. Vous acceptez de ne jamais utiliser le site Web de GIN, votre compte ou votre statut au sein de GIN à des fins frauduleuses, y compris, mais sans s’y limiter, l’accès des non-membres et/ou associés au site Web de GIN ou à toute information publiée par GIN.
11.17. Vous vous engagez à ne jamais promouvoir d’activité illégale de quelque nature que ce soit.
11.18. Vous acceptez de ne jamais harceler un membre de quelque manière que ce soit, y compris, mais sans s’y limiter, le harcèlement physique, l’intimidation, le harcèlement en ligne, l’utilisation d’e-mails ou d’appels téléphoniques.
11.19. Vous acceptez de ne jamais vous présenter sous un faux jour ou votre statut au sein de l’organisation, y compris votre relation avec le personnel, les conférenciers, les propriétaires, les présentateurs, les sous-traitants ou d’autres membres.
12. APPLICATION DE L’ACCORD DE MEMBRE ET DE TOUS LES AUTRES DOCUMENTS DIRECTEURS
12.1. GIN se réserve le droit d’appliquer les termes et conditions du présent Accord d’adhésion et des autres documents d’orientation. Afin de traiter les infractions à l’accord d’adhésion et aux autres documents d’orientation, GIN, par l’intermédiaire de son comité d’examen des politiques d’adhésion et conformément aux procédures de GIN, aura le droit, à sa seule discrétion, d’imposer l’une des mesures suivantes :
12.1.1. Avertissement – Un avertissement écrit, identifiant la violation et offrant un délai raisonnable pour remédier à la violation. Une lettre doit également informer que le non-respect peut entraîner des sanctions plus sévères.
12.1.2. Probation – une période de probation peut être émise. Le comité d’examen des politiques des membres doit divulguer au membre la ou les raisons spécifiques de la probation. Si le membre continue de violer la raison de la probation, ou de violer toute autre clause du présent accord ou des documents d’orientation pendant la période de probation, cela peut entraîner des sanctions plus sévères.
12.1.3. Suspension – une période de suspension peut être émise. Le comité d’examen des politiques des membres doit divulguer au membre la ou les raisons spécifiques de la suspension. Pendant une suspension, tous les privilèges des membres sont suspendus, y compris, mais sans s’y limiter, tous les droits et avantages des membres.
12.1.4. Expulsion – Le comité d’examen des politiques des membres, à sa seule discrétion, peut expulser / résilier un membre pour quelque raison que ce soit, avec ou sans motif. Le membre expulsé / résilié n’aura plus aucun accèsau site Web ni aucun autre privilège de membre. Les membres expulsés / résiliés peuvent demander une adhésion à l’avenir et l’acceptation est à la seule discrétion de GIN.
12.2. Appels – Les membres peuvent faire appel auprès du comité d’examen des politiques des membres pour reconsidérer, par écrit, l’une des sanctions ci-dessus. Pour faire appel, un membre doit faire tout ce qui suit :
12.2.1. Soumettez une déclaration écrite traitant de l’accusation ou des accusations spécifiques.
12.2.2. Soumettez toutes les preuves relatives à l’accusation ou aux accusations spécifiques.
12.2.3. Soyez disponible pour une entrevue téléphonique, virtuelle ou en personne afin de discuter de la ou des accusations.
12.2.4. Agir de manière professionnelle en tout temps.
12.3. Lors d’un appel, la sanction imposée demeure en vigueur jusqu’à ce qu’un verdict définitif ait été rendu.
13. EXIGENCES MINIMALES POUR DEMANDER L’ADHÉSION AU GIN
13.2. Pour devenir membre de GIN, un candidat doit :
13.2.1. Avoir au moins 18 ans ou l’âge légal minimum dans la juridiction du candidat. Les candidats âgés de moins de 18 ans ou n’ayant pas atteint l’âge légal dans la juridiction du candidat devront fournir l’autorisation écrite d’un parent ou d’un tuteur légal pour rejoindre le club.
13.2.2. Être légalement capable de conclure des accords juridiquement contraignants ou être cosigné par un tuteur légal.
13.2.3 Terminer le processus de demande de nouveau membre, qui comprend la lecture, la compréhension et l’acceptation de l’accord de membre et de tous les autres documents d’orientation.